6th International Conference on Corpus Linguistics, Las Palmas de Gran Canaria

Dijous, divendres i dissabte 22, 23 i 24 de maig de 2014, he participat en el 6th International Conference on Corpus Linguistics, celebrat a la Universitat de Las Palmas de Gran Canaria.

He presentat un pòster titulat “Corpus Linguistics in Literary Analysis: Investigating a Poet’s Style”. En concret, es mostra la part de la meua tesi doctoral en procés d’elaboració en què faig servir les eines de lingüística de corpus i com les faig servir. Per analitzar l’estil poètic de Vicent Andrés Estellés, seguesc una adaptació de l’esquema que Salvador (2013) proposa per a l’anàlisi estilística dels textos no literaris. Doncs bé, el que jo propose és l’adaptació d’aquest esquema d’anàlisi estilística literària, a més, em plantege les utilitats de la lingüística de corpus en aquest esquema d’anàlisi de textos literaris.

Pòster Canàries CILC6 (Copia en conflicto de acad1090ahs 2014-05-19)Es pot descarregar el pòster en pdf des d’aquí.

He aprés moltes coses, d’aquest Congrés organitzat per l’Associación Española de Lingüística de Corpus (AELINCO), entre les quals, en destaque les següents:

– Hi ha un grup d’investigadors de diverses universitats espanyoles, organitzat, que utilitza la lingüística de corpus en la seua recerca: AELINCO.

– Els àmbits més sovintejats pels investigadors de lingüística de corpus en el context d’aquest Congrés (que entenc que reflecteix les tendències generals) són els següents: ensenyament de la llengua estrangera (i per a l’ensenyament de la traducció, especialment audiovisual), estudi de la gramàtica en grans corpus de l’anglés des del punt de vista de la variació diatòpica o bé diacrònica, la pragmàtica com a tema subjacent de gairebé totes les recerques i l’anàlisi (crítica) del discurs.

– M’ha sobtat molt que, de les més de quaranta presentacions, entre comunicacions, ponències i pòsters, la meua fóra l’única que tractava el tema de l’anàlisi literària amb l’ús de la lingüística de corpus. Però aquesta troballa m’ha deixat més tranquil·la en el sentit de l’escassetat de referències bibliogràfiques a treballs d’aquest tipus que havia trobat. Tanmateix, crec que les eines i els procediments de lingüística de corpus utilitzats per a l’anàlisi del discurs són molt inspiradors a l’hora de l’anàlisi literària.

– A més, de l’intercanvi de reflexions amb alguns participants del Congrés, destacaré dues reflexions que m’han estat especialment enriquidores: d’una banda, amb Jordi Cicres (UPF i UG), el comentari sobre els punts de contacte entre la lingüística forense i l’estudi de l’estil d’un autor. D’altra banda, amb Irina Keshabyan (UM), la referència a Biber com l’investigador de referència a l’hora de parlar de lingüística de corpus i anàlisi estilística.

Continue aprenent…

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *