4 thoughts on “Postveritat (CO)

    • No és que siga més correcte, és que “potser”, en eixa resposta, seria incorrecte. “Pot ser veraç”. “Potser” junt és un adverbi de probabilitat que no tindria sentit en eixe enunciat. Tradueix-ho al castellà i veuràs com no té lògica (“potser” = “quizás”; “pot ser veraç” = “puede ser veraz”).

      Salut,

      Aina

  • Hola Aina, en les solucions no fica exactament el que es diu en el audio. És que en el audio ho diuen malament i també cal corregir-ho?

    Gràcies de bestreta,
    Raquel

    • Hola, Raquel,

      En les transcripcions de les comprensions orals, tens raó que he corregit algunes qüestions massa col·loquials dels àudios. Heu de tindre clar que, per un costat, en les comprensions, us poden posar textos de qualsevol registre, dialecte o àmbit d’ús. Per això, en alguns àudios de les comprensions orals, podeu trobar persones que parlen català oriental, així com interlocutors que fan servir llenguatge col·loquial, d’argot, etc. Per l’altre, en les expressions, els candidats sempre us heu d’expressar en registre estàndard.

      Espere haver-te ajudat amb la resposta,

      Aina

      Salut,

      Aina

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *