Archivo de la etiqueta: appendices

“The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal”, Appendices and full paper

You can read the full paper from here (pp. 144-148):

http://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/46592717/RETOS_EN_LA_ADQUISICION_DE_LAS_LITERATURAS_Y_DE_LAS_LENGUAS_EN_LA_ERA_DIGITAL_6267.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAIWOWYYGZ2Y53UL3A&Expires=1485953845&Signature=Qk8zsWZHoiLxKU4g0%2B7tMVhqS4Q%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DUna_adaptacion_cinematografica_de_la_po.pdf#page=144

This is the paper’s reference:

Calduch, Carme, Monferrer, Aina (2015) “The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal“. Dins: Ibarra, Ballester et al. (eds.) Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital. València: Universitat Politècnica de València, pp. 125-129.

Those are the appendices to the paper “The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal”, written by Calduch & Monferrer for the 15th International Conference of the Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y de la Literatura (SEDLL2014).

Sigue leyendo