Archivo de la etiqueta: 2015

TFM del Màster de professorat de secundària i EOI: Anglès

This Master’s dissertation belongs to Modalitat 2: Educational Research. We have examined the influence of individual factors in the learning of English as a foreign language depending on the marks students obtained in the English subject final term exams. The sample studied is formed by forty-one students in the second year of ESO, with ages between 12 and 15, from a state highschool in a medium-sized city in the north of the Valencian Country (IES Jaume I of Borriana). We have measured the influence in their academic success of a total amount of seventeen individual variables, divided into two main groups: on the one side, learners’ internal characteristics, also classified according to cognitive ones and affective ones and, on the other side, external influences on learners. The results of the statistical analyses suggest that the most influential individual variables are related to cognition and to external learning conditions.

Keywords: academic success, motivation, gender, multilingualism, out-of-school contact, EFL.

Monferrer, Aina (2015) Individual Factors and Academic Success in an EFL Classroom: a case of a group of 2nd of ESO Learners from a State Highschool in a Valencian middle-sized City, Castelló: Universitat Jaume I [Treball de Fi de Màster, inèdit]

Download HERE (.doc)

Un article sobre cinema ibèric i ruralitat

Estic especialment contenta d’aquesta publicació perquè em retorna als meus orígens acadèmics relacionats amb la comunicació audiovisual. Aquest article és fruit d’una investigació sobre cinema duta a terme a partir de la meua estada docent a la University of Toronto on, per encàrrec del Professor Robert Davidson, vaig haver de preparar i impartir algunes classes d’un Seminar sobre Rurality and Cinema in the Iberian Peninsula, des del punt de vista dels Estudis Culturals. Vaig gaudir molt, la veritat, endinsant-me en lectures sobre espai i literatura, com ara el llibre d’Enric Bou que vaig ressenyar, i altres lectures sobre representacions espacials i art en general o espai i cinema. De tant com em va encisar aquest món, vaig decidir preparar un text escrit, que finalment ha estat publicat a la Universitat de Venècia dins la revista Rassegna iberistica.

RI_104_Cover_WEB

Es pot citar així:

Monferrer-Palmer, Aina (2015) “Nuevas y viejas ruralidades. Reflexiones sobre la representación cinematográfica de la ruralidad española”, Rassegna iberistica, 104 (38): 255-273. <http://edizionicf.unive.it/riv/dbr/7/33/RassegnaIberistica/104>

Es pot descarregar en pdf AQUÍ.

Ibero-Romance in Contact and in Contrast

Del 14 al 16 de desembre de 2015, la meua col·lega Teresa Bellido-Calduch i jo vàrem anar a la ciutat flamenca de Gant per a participar en l’Iberocon (International Workshop on Linguistics of Ibero-Romance Languages, Ibero-Romance in Contact and in Contrast). Vàrem presentar una comunicació titulada “Media and minority languages: a comparative study of Asturian and Valencian contexts”. Seguim treballant en aquesta direcció tot preparant una comunicació per a les V Jornadas de Lingüística Hispánica. Centros y periferias, que se celebrarà a la Universidade de Lisboa el proper 12 i 13 d’abril.

IMG_2701

 

 

 

L’univers conceptual de Vicent Andrés Estellés comparat amb el d’Ausiàs March: estudi semiautomàtic

Aquesta publicació en la revista en línia de la revista de la University of California Santa Barbara eHumanista, Journal of Iberian Studies és fruit de la comunicació presentada en el VI Simposi Internacional Noves Tendències en I+D+i en Literatura, Llengua, Ensenyament i TIC sobre la Corona d’Aragó celebrades per la Universitat d’Alacant en febrer de 2014, de la qual ja vaig parlar en una altra entrada d’aquest lloc. La presentacií d’aquelles jornades es pot consultar clicant en la següent imatge:

VAEiAMsemiautomàtic

El text es pot citar així (i es pot descarregar en l’enllaç que apareix en la referència):

Monferrer-Palmer, Aina (2015) “L’univers conceptual de Vicent Andrés Estellés comparat amb el d’Ausiàs March: estudi semiautomàtic”, eHumanista/IVITRA, 8: 227-238. <http://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ivitra/volume8/5.volumregular/3_Monferrer.pdf>

Ressenya sobre el llibre “Estudi de la llengua d’Ausiàs March a través de les col·locacions”

Es pot descarregar en pdf des d’ací

portada RLyLAEs pot citar axí:

Monferrer, Aina (2015) “Reseña de Sánchez López, E. (2013): Estudi de la llengua d’Ausiàs March a través de les col·locacions. Una aproximació semiautomática. Berlin/Boston: Walter de Gruyter”. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 10: 117-119.

DOI: http://dx.doi.org/10.4995/rlyla.2015.3178

Les malediccions en la poesia de Vicent Andrés Estellés com a estratègies de representació biogràfica

Capítol de llibre derivat de la comunicació presentada en el VII Simposi Internacional de literatura Autobiogràfica, celebrat a la Universitat d’Alacant els dies 7, 8 i 9 de novembre de 2013.

Es pot descarregar en pdf aquí. Portada La biografia a examen

Es pot citar així:

Monferrer, Aina (2015) “Les malediccions en la poesia de Vicent Andrés Estellés com a estratègies de representació biogràfica”. Dins: Joaquim Espinós et al. (eds.) La biografia a examen. Barcelona: PAM, pp. 293-305.

Comunicació en el IV Simposi I+D+I: els universos conceptuals d’Estellés i d’Ausiàs

Aquesta entrada versa sobre el VI Simposi Internacional Noves tendències en I+D+I en Literatura, Llengua, Ensenyament i TIC sobre la Corona d’Aragó, celebrat a la Seu de La Nucia de la Universitat d’Alacant els dies 23, 24 i 25 de febrer de 2015 i organitzat per l’ISIC IVITRA, dirigit per Vicent Martines. Aquest és el programa del Simposi.

Simposi2015.Aina.Vicent.AnnaD'esquerra a dreta, Aina Monferrer, Vicent Salvador i Anna Díaz

Sigue leyendo

Lectura de la meua tesi doctoral: 9 de febrer de 2015

Aquest vídeo mostra un fragment de la meua lectura:

Des del dia 9 de febrer de 2015, sóc Doctora en Filologia i Cultures Europees, Sigue leyendo

Hot potatoes and Fairy tales

Tales

En aquesta entrada, mostre el treball que he dut a terme amb el disseny de Hot potatoes dins del marc de l’ensenyament de la llengua anglesa a secundària. En primer lloc, mostre un exercici independent de Hot potatoes de tipus JMatch amb el que es busquen casos en què les expressions fraseològiques (idioms) en català i en anglès coincideixen estructuralment i semàntica. S’hi pot accedir des d’aquí.

Sigue leyendo

“The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal”, Appendices and full paper

You can read the full paper from here (pp. 144-148):

http://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/46592717/RETOS_EN_LA_ADQUISICION_DE_LAS_LITERATURAS_Y_DE_LAS_LENGUAS_EN_LA_ERA_DIGITAL_6267.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAIWOWYYGZ2Y53UL3A&Expires=1485953845&Signature=Qk8zsWZHoiLxKU4g0%2B7tMVhqS4Q%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DUna_adaptacion_cinematografica_de_la_po.pdf#page=144

This is the paper’s reference:

Calduch, Carme, Monferrer, Aina (2015) “The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal“. Dins: Ibarra, Ballester et al. (eds.) Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital. València: Universitat Politècnica de València, pp. 125-129.

Those are the appendices to the paper “The translation of poetry as a didactic tool for multilingual teaching in Catalan as a Foreign Language: a proposal”, written by Calduch & Monferrer for the 15th International Conference of the Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y de la Literatura (SEDLL2014).

Sigue leyendo