Un article sobre cinema ibèric i ruralitat

Estic especialment contenta d’aquesta publicació perquè em retorna als meus orígens acadèmics relacionats amb la comunicació audiovisual. Aquest article és fruit d’una investigació sobre cinema duta a terme a partir de la meua estada docent a la University of Toronto on, per encàrrec del Professor Robert Davidson, vaig haver de preparar i impartir algunes classes Read more about Un article sobre cinema ibèric i ruralitat[…]

Ibero-Romance in Contact and in Contrast

Del 14 al 16 de desembre de 2015, la meua col·lega Teresa Bellido-Calduch i jo vàrem anar a la ciutat flamenca de Gant per a participar en l’Iberocon (International Workshop on Linguistics of Ibero-Romance Languages, Ibero-Romance in Contact and in Contrast). Vàrem presentar una comunicació titulada “Media and minority languages: a comparative study of Asturian Read more about Ibero-Romance in Contact and in Contrast[…]

L’univers conceptual de Vicent Andrés Estellés comparat amb el d’Ausiàs March: estudi semiautomàtic

Aquesta publicació en la revista en línia de la revista de la University of California Santa Barbara eHumanista, Journal of Iberian Studies és fruit de la comunicació presentada en el VI Simposi Internacional Noves Tendències en I+D+i en Literatura, Llengua, Ensenyament i TIC sobre la Corona d’Aragó celebrades per la Universitat d’Alacant en febrer de Read more about L’univers conceptual de Vicent Andrés Estellés comparat amb el d’Ausiàs March: estudi semiautomàtic[…]

Ressenya d'”Autotraducció: de la teoria a la pràctica”, de Josep Miquel Ramis

He pubicat una ressenya sobre el llibre que Josep Miquel Ramis va escriure arrel de la seua tesi docotral sobre les autotraduccions. Tot i que la traductologia i la traducció no són els meus temes centrals de recerca, sí que m’interessa l’autotraducció com a fenomen estilístic peculiar en literatura, i especialment l’autotraducció de poesia. He Read more about Ressenya d'”Autotraducció: de la teoria a la pràctica”, de Josep Miquel Ramis[…]